Сложносочиненное предложение (ССП) - сочинительная связь, примеры.


Сложносочиненные предложения (ССП)


Сложносочинёнными называются такие СП, части которых соединены сочинительными союзами и грамматически не зависят друг от друга, т.е. находятся в отношениях равноправия, равнозначности.

Части сложносочиненного предложения образуют смысловое, структурное и интонационное целое. 

Признаки ССП:

  • самостоятельность частей сложного предложения
  • наличие сочинительных союзов, которые выступают как основное средство связи между частями сложного предложения и занимают закрепленную позицию между ними
  • интонация (противопоставления, перечисления и др.)
Сочинительные союзы, за крайне редкими исключениями (прежде всего это союз же), стоят между частями сложного предложения, не входя в их состав. Соответственно, при инверсии (нарушении порядка) частей союзы или их части остаются на своем месте.

Значения союзов в ССП:
  • соединительные союзы указывают на то, что ситуации происходили, происходят или будут происходить.: Раскрыты окна. Веет теплый ветер, и лёгкий пар клубится у реки, / И шумно солнцу радуются дети, / И думают о жизни старики (М. Исаковский); 
  • противительные союзы обозначаются сопоставление ситуаций или указывают на несоответствия: Арбузом спелым пахнут зори, а день антоновкой пропах (Н. Рыленков); Ещё в полях белеет снег, а воды уж весной шумят (Ф. Тютчев); 
  • разделительные союзы указывают на то, что возможно каждое из описываемых событий: Милый край! То снимет шапку ёлка, то берёзка рукавом тряхнёт; 
  • пояснительные союзы указывают на сходство соотнесённых ситуаций: Николай был одет по-дорожному, то есть штаны были всунуты в сапоги (Л. Толстой); 
  • присоединительные союзы подчёркивают добавочный или второстепенный характер информации, заключённой во второй части: У него было много книг, и все такие дорогие, редкие книги (Ф. Достоевский). 

Отношения между частями сложносочиненного предложения (ССП)


Соединительные отношения в ССП


Соединительные отношения – значение логической однородности, то есть перечисления, одновременности или последовательности событий. Общим для этих действий является соотнесенность с конкретным временным моментом, но при этом одно действие не вытекает из другого.
Пример:
Все влюблены, и все крылаты, / И все поют стихи Булата / На этом береге туманном (Ю. М.).

Одновременность событий отражена в сложносочиненном предложении с помощью глаголов несовершенного вида либо нулевых глаголов-связок в составном именном сказуемом, как в приведенном примере. Это же значение может относиться и к передаче состояний, признаков, осуществляемой словами категории состояния: И скучно и грустно, и некому руку подать в минуту душевной невзгоды... (Л.).

Последовательность действий выражается с помощью глаголов совершенного вида: Солнце закатилось, и ночь последовала за днем без промежутка, как это обыкновенно бывает на юге (Л.).

Средства связи в ССП с соединительными отношениями: сочинительные союзы: и, да=и, повторяющиеся и…и, ни…ни, тоже, также.

Одиночный или повторяющийся союз и — самый частотный при передаче перечисления (Всё слышатся жалобные звуки, и не разберешь,
ставня ли это ноет на своих ржавых петлях, или летят журавли…
). Типично употребление предложений с этим союзом в повествовательных и описательных контекстах художественной речи, когда создается картина окружающего мира, передаются ощущения автора или персонажа.

Союз и часто используется для соединения предложений, фиксирующих быструю смену событий. (Были блистательные бодрые дни на
футбольном поле, запах земли и травы, волнение важного состязания; и вот вырывается и близится знаменитый форвард противника, и ведёт новый жёлтый мяч, и вот бьет с пушечной силой ‒ и жужжит в пальцах огонь от отклонённого удара (Наб.).

Союз да в значении и носит разговорный характер: Ты завтра с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее (Л. Т.).

Союз ни… ни используется, чтобы показать взаимное исключение перечисляемых сообщений: Ни солнца мне не виден свет, / Ни для корней моих простору нет, / Ни ветеркам вокруг меня свободы (Кр.).

Союзы тоже и также привносят в предложение оттенок сопоставления и присоединения; кроме того, они могут располагаться не между

частями предложения, а внутри них, после слов, которые вступают в сопоставление с первой частью, ‒ или перед ними в случае инверсии: Снегу было мало, снежных буранов тоже (Акс.); Живущих в этой местности помещиков было очень мало; очень мало было также дворовых
и грамотных (Л. Т.).


Примеры ССП с соединительными отношениями между частями.

  • Прозрачный лес один чернеет, / И ель сквозь иней зеленеет, / И речка подо льдом блестит (А. Пушкин); 
  • Сыпались звёзды, да иглы звенели (С. Щипачёв); 
  • Ни солнца мне не виден свет, / Ни для корней моих простору нет, / Ни ветеркам вокруг меня свободы... (И. Крылов); 
  • Странный старичок говорил очень протяжно, звук его голоса также изумил меня (И. Тургенев). 
  • Однозвучно гремит колокольчик, / И дорога пылится слегка (И. Макаров); 
  • Черёмуха душистая развесившись стоит, и зелень золотистая на солнышке горит (С. Есенин); 
  • Шумели деревья, и по небу мчались клочки туч (М. Горький). 
  • Парадные двери были заперты, и всё спало (Л. Толстой); 
  • Дни проходили за днями, и каждый день был похож на предыдущий (Ф. Достоевский). 
  • Парадные двери были заперты, и всё спало (Л. Толстой); 
  • Я выстрелил, и в то же мгновение в нескольких шагах от меня раздался крик (И. Тургенев); 
  • Вдруг таинственной прохладой повеяло из глубины, и потом громадный глухарь порхнул из куста (Л. Леонов); 
  • Толпа перед ним расступилась, и в тот же миг он увидел её (А. Куприн). 
  • Гроза омыла Москву 29 апреля, и стал сладостен воздух, и душа как-то смягчилась, и жить захотелось (М. Булгаков);
  • Душой весны природа ожила, / И блещет всё в торжественном покое (Ф.Тютчев); 
  • Начинало темнеть, и на небе замигали звёзды (А. Чехов); 

Разделительные отношения в ССП


Разделительные отношения указывают на чередование явлений, на выбор одного из возможных вариантов, будь то предположения о происходящем или рассуждения о будущем.

Средства связи в ССП с разделительными отношениями: разделительные союзы или, либо (одиночных и повторяющихся), ли… или, то ли… то ли, не то… не то, а также то… то.

Одиночный союз или, повторяющиеся или… или, ли… или нейтральны в выражении выбора: В самом ли деле он уверовал, или величественная церемония совершенного таинства потрясла его и возбудила художественную восприимчивость его натуры, но он твердо и, говорят, с большим чувством произнес несколько слов прямо вразрез многому из его прежних убеждений (Дост.).

Союз иль рассматривается как разговорный и почти устаревший, в современных текстах он встречается крайне редко: Для счастия души,
поверьте мне, друзья, иль слишком мало всех, иль одного довольно (П.); 

Союзы то ли… то ли, не то… не то выражают неуверенность автора: И я уж и не знаю: то ли я его люблю, то ли мне его жалко (Шукш.); — Ах Илья, Илья! Не то смеяться, не то плакать (Гонч.).

Своеобразие союза то… то заключается в том, что он не передает отношения выбора, а описывает чередование действий: Ей то казалось,
что дочь ее спит рядом с ней, и она отодвигалась, шарила по постели рукой, то слышался невнятный шепот: «Мама, пить» (Ш.).


Примеры ССП с разделительными отношениями между частями 

  • Мы подолгу беседовали и подолгу молчали, или же она играла мне на рояле (А. Чехов); 
  • Либо моя речь произвела сильное впечатление, либо и без того у колонистов накипело (А. Макаренко); 
  • То солнце тусклое блестит, / То туча чёрная висит (Н. Некрасов); 
  • Не то было раннее утро, / не то уж наступил вечер (Г. Семёнов). 
  • Лишь изредка на канавках позвякивали орудия, или ржала артиллерийская лошадь, или хриплым голосом кричал рассерженный начальник на своих подчинённых (Л. Толстой). 
  • Иль у сокола крылья связаны, / Иль пути ему все заказаны (А. Кольцов) 
  • У него не было никакого страха, или, вернее, страх остался позади и гнал его вперёд (К. Федин); 
  • То тут, то там изредка вспорхнёт испуганная нами птица или зацокает бекас (Г. Федосеев); 
  • Там всё-таки глядишь, облачко проплывёт, непохожее на другое, или солнце вдруг заиграет лучами (Г. Марков); 
  • Подумайте лучше, или я вынужден буду принять меры (В. Шукшин); 
  • Может, шагу прибавить или силёнок нет? (К. Симонов); 
  • Мне придётся серьёзно заняться английским языком, или я не смогу поступить на факультет иностранных языков;
  • Либо пан, либо пропал (пословица); 
  • Их остановили на дороге, либо они остановились сами и толковали о житейских вопросах (К. Федин). 
  • Над редкими лесами тянулся дымок: то ли костры разводили солдаты, то ли дотлевали загоревшиеся во время боя рощи (Ю. Бондарев); 
  • То ли шелест колоса, / Трепет ветерка, / То ли гладит волосы / Тёплая рука (А. Сурков). 
  • То ли я перестану понимать людей, то ли они меня (И. Бунин) 
  • Её поведение трудно понять: она то весёлая и спокойная, то вдруг ей ничего не хочется делать (А. Толстой); 
  • А за окном, увы, весна. То косо налетит снежок, то нет его, и солнце на обеденном столе (М. Булгаков); 
  • То надобно соседей навестить, / То на охоту ехать с соколами, / То на войну нелёгкая несёт (А. Пушкин); 
  • То у него сонливый вид, / То он свистит, глаза прищуря, / То сам прорваться норовит (А. Твардовский) 

Противительные отношения В ССП


Противительные отношения – значение противоречия между сообщениями, содержащимися в первой и во второй частях.

Средства связи в ССП с противительными отношениями: союзы а, но, да, однако, зато, а то, не то, а не то, же.

Наиболее очевидно противительные отношения представлены союзом но: Заседатель ваш... он, конечно, человек сведущий, но от него
такой запах, как будто бы он сейчас вышел из винокуренного завода (Г.)
— несоответствие данной сначала положительной характеристики

данному потом отрицательному факту. Еще пример: Вишневый сад ваш продается за долги, на двадцать второе августа назначены торги, но вы не беспокойтесь, моя дорогая, спите себе спокойно, выход есть... (Ч.) — возникает «нестыковка» между сообщением о неприятностях, ожидающих Раневскую, и «утешительными» словами Лопахина.

Союз да в смысловом отношении синонимичен но, однако носит разговорный характер и часто используется при передаче прямой речи:

Надо бы их разбудить, да Варвара Михайловна не велела (Ч.); Какое-то масло, ваше высокоблагородие, клали его в кашу, да не годится, так и дерет рот, а пахнет оно хорошо (Купр.); Оно, разумеется, князь Андрей не дитя, и без него обойдется, да против воли в семью входить нехорошо (Л. Т.). Этот союз типичен для классической художественной литературы; в современных текстах он встречается редко.

Союз однако, наоборот, придает книжность контексту (кроме того, он имеет дополнительное значение ограничения): Бунин замолчал на несколько лет, однако эти годы имели для него важное значение (Л. Никулин).  

Противоречие суждений с оттенком противопоставления выражается союзом а: Оно, пожалуй, барство-то ‒ как оспа... и выздоровеет человек, а знаки-то остаются... (М. Г.); Многие в свое время смеялись над Солоухиным, а мне вот очень нравится обращение «сударь» (В. Акс.).

Союз зато имеет особое значение — возместительное: первая часть обычно содержит отрицание факта или негативную характеристику,

а вторая — в противовес — дает сведения со знаком плюс: Имя забылось, зато твердо отпечаталось в памяти ощущение плотных плеч, секундная вороватая ласка в потемках гардеробной, среди мягких шуб... (Триф.). В парадных комнатах она только дулась; зато у себя, перед своею горничной, она разражалась иногда такою бранью, что чепец прыгал у ней на голове вместе с накладкой (Т.).


Примеры ССП с противительными отношениями

  • По ягоды меня водили птицы, / А белки по орехи и грибы (Н. Рыленков); 
  • Федя никогда не плакал, зато находило на него временами дикое упрямство (И. Тургенев); 
  • Разница в годах была слишком значительная, но тем не менее он сделал ей предложение (М. Зощенко); 
  • Природа действует стихийно, человек же сознательно (Л. Леонов) 
  • В эту зиму мне было двадцать лет, а ему шестьдесят (И. Бунин); 
  • Два дня пролежал он в дивизионном медсанбате, а затем его перевезли на левый берег (Л. Гроссман).
  • Мать расположилась с детьми в карьере, а отец – в кибитке (С. Аксаков) 
  • В книгах сказки, а в жизни только проза есть (А. Блок). 
  • Бричка ехала прямо, а мельница почему-то стала уходить влево (А. Чехов); 
  • Слёзы выступили у него на глаза, а всё лицо расцветало радостью (И. Тургенев); 
  • Уже давно рассвело, а лампа всё горела коптящим бессильным огоньком (А. Фадеев). 
  • Надя давно уже встала и давно уже гуляла в саду, а всё ещё тянется утро (А. Чехов); 
  • Рассказывайте что хотите, а я всё-таки женюсь и буду жить счастливо (А. Островский); 
  • Матушка поминутно плакала, здоровье её становилось день ото дня всё хуже, она, видимо, чахла, а между тем мы с ней работали с утра до ночи (Ф. Достоевский). 
  • Вечерело уже, а шторм лютовал и не собирался отдыхать (А. Платонов); 
  • Вот и огонёк разгорелся, а напарника моего всё нет и нет (В. Астафьев); 
  • Но время шло, а ревущий грохот не ослабевал (Л. Гроссман). 
  • Берёзы распустились, дубы же стояли обнажёнными (А. Чехов); 
  • Публике он совсем не нравился, мне же лично князёк был до крайности симпатичен своими несчастьями и неудачами (А.Чехов); 
  • Варенька, рассматривая даль, всё вспоминала что-то, Ипполит же зачем-то считал пятна грязи на её платье (М.Горький); 
  • Мать села на скамейку возле брата и вдруг зарыдала, отец же махнул рукой и быстро пошёл прочь (И.Бунин); 
  • Прежде Емельян служил в певчих, имел замечательный голос, теперь же он обратился в мужика (А. Чехов). 
  • Труд кормит, лень же портит. 
  • Правее горы казались положе, но дальше по горизонту снова громоздятся их приметные вершины (Д. Гранин); 
  • Конечно, в ту минуту в самолёте Крылову было не до того, но сейчас он не мог не думать об этом (Д. Гранин); 
  • На губах явилась довольно тихая улыбка, однако в морщинах щёк ещё дрожали слёзы (М. Горький);
  • Ах, милый, я луну любила, да это уж давно прошло (А. Островский);
  • В короткие зимние дни здесь рано спускается сумрак, зато в начале лета неделями длятся немеркнущие белые ночи (А. Сладков); 
  • Избы не больно казисты, зато перед каждой избой садик с яблонями и вишнями (Ю. Нагибин). 
  • После пережитого напряжения у Ивана Ивановича дрожали руки и ноги, зато на душе отлегло (В. Овечкин);
Похожие новости
Комментарии (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent