Характеристика и образ Коробочки в поэме Н.В. Гоголя "Мертвые души"


Коробочка Настасья Петровна 

С коллежской секретаршей Коробочкой Чичиков встретился нечаянно — он заблудился на пути к Собакевичу и ночью, в дождь, наткнулся на ее усадьбу. Впустили гостя не сразу, а лишь после долгих расспросов. 

Прислуга наконец проводила Чичикова в дом. «Комната была обвешана старенькими полосатыми обоями; картины с какими-то птицами; между окон старинные маленькие зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев; за всяким зеркалом заложены были или письмо, или старая колода карт, или чулок; стенные часы с нарисованными цветами на циферблате...» 

Хозяйка вышла к гостю в спальном чепце, утром выйдет и без него, но на шее по-прежнему будет что-то навязано. Похожий чепец Чичиков утром обнаружит на огородном чучеле для отпугивания птиц. Коробочка — «женщина пожилых лет <...>, одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов». В комодах хранится белье, ночные кофточки, нитяные моточки, распоротый салоп, который бережливая помещица предназначает на платье. Но не износится платье, и салоп достанется по духовному завещанию племяннице внучатой сестры вместе со всяким другим хламом. 

На вопрос гостя о Собакевиче Коробочка ответила, что не слыхала такого имени и что такого помещика вовсе нет. Ее соседи — помещики небогатые, имеющие по двадцать- тридцать душ. 

Гостеприимная хозяйка предлагает Чичикову чаю с дороги, снадобье натереть спину, наконец, почесать пятки, но усталый путешественник просит только постель. Постель мастерица Фетинья взбила чуть не до потолка, одежду просушила и вычистила; утром постель была убрана и в комнате наведен порядок. 

Хозяйство Коробочки немаленькое: большой птичий двор, огороды с капустой, луком, картофелем, свеклой и прочим. В огороде находились также яблони и другие фруктовые деревья, накрытые сетями для защиты от сорок и воробьев. Крестьянские избы «показывали довольство обитателей, ибо были поддерживаемы как следует: изветшавший тес на крышах везде был заменен новым; ворота нигде не покосились», а в сараях стояли даже запасные телеги. 

Утром за чаем Коробочка сказала, что у нее почти восемьдесят душ; она знает также точное число умерших крестьян — восемнадцать — и их имена, очень их жалеет и хвалит. «И умер такой все славный народ, всё работники. После того, правда, народилось, да что в них: всё такая мелюзга; а заседатель подъехал — подать, говорит, уплачивать с души. Народ мертвый, а плати как за живого. На прошлой неделе сгорел у меня кузнец, такой искусный кузнец и слесарное мастерство знал <...>, и теперь мне выехать не на чем: некому лошадей подковать». 

«Крепколобой», «дубинноголовой» назвал ее про себя Чичиков потому, что Коробочка никак не могла взять в толк, как можно покупать мертвые души. Она недавно продавала купцам мед, а сегодня предлагает Чичикову, которого приняла за «покупщика», пеньку, ржаную и гречневую муку, крупу, битую скотину, свиное сало, птичьи перья. 

Чичиков, видя ее упорство, ее желание сначала прицениться, выждать, да и испугавшись, как бы она не подумала, что он собирается выкапывать мертвых, стал ее уговаривать и стыдить, но без особого успеха. «“Эк ее, дубинноголовая какая! – сказал, про себя Чичиков, уже начиная выходить из терпения. – Пойди ты сладь с нею! в пот бросила, проклятая старуха!” Тут он, вынувши из кармана платок, начал отирать пот, в самом деле выступивший на лбу. Впрочем, Чичиков напрасно сердился: иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь; сколько ни представляй ему доводов, ясных как день, все отскакивает от него, как резинный мяч отскакивает от стены». Наконец посулил он ей черта. Черта Коробочка боялась — он ей недавно снился; боится она и грома — в ночь приезда у нее перед образом горела свеча; боится прогадать и в продаже «странного товара» — такое ее «вдовье дело». 

Подействовали на нее «казенные подряды», которые якобы ведет Чичиков, и за пятнадцать рублей ассигнациями и купчей за счет Чичикова она согласилась расстаться с умершими мужиками. Ее доверенное лицо в городе — протопопов сын, который служит в палате, к нему Коробочка и подписала письмо, сочиненное Чичиковым, выпросив при этом лист гербовой бумаги. «Хорошо было бы, – подумала между тем про себя Коробочка, – если бы он забирал у меня в казну муку и скотину. Нужно его задобрить: теста со вчерашнего вечера еще осталось, так пойти сказать Фетинье, чтоб спекла блинов; хорошо бы также загнуть пирог пресный с яйцом, у меня его славно загибают...» 

Обед поразил гостя разнообразием: «грибки, порожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепешки со всякими припеками», пресный пирог с яйцом, причем все было вкусное. 

С отъездом Чичикова Коробочк вся погрузилась в хозяйственную деятельность, но спустя некоторое время, мучимая сомнениями, не продешевила ли она, сгорая от желания узнать, почем ходят мертвые души, поехала в город. Экипаж, в котором почтенная помещица выехала, «не был похож ни на тарантас, ни на коляску, ни на бричку, а был скорее похож на толстощекий выпуклый арбуз, поставленный на колеса. Щёки этого арбуза, то есть дверцы, носившие следы желтой краски, затворялись очень плохо по причине плохого состояния ручек и замков, кое-как связанных веревками. Арбуз был наполнен ситцевыми подушками в виде кисетов, валиков и просто подушек, напичкан мешками с хлебами, калачами, кокурками, скородумками и кренделями из заварного теста. Пирог-курник и пирог-рассольник выглядывали даже наверх». Остановилась она в доме протопопши, и ее распросы о цене на мертвые души имели для героя поэмы самые неприятные последствия. 

Отвечая на вопросы чиновников, Коробочка поведала, что Чичиков у нее мертвые души «купил-де за пятнадцать рублей, и птичьи перья тоже покупает, и много всего обещался накупить, в казну сало тоже ставит, и потому, наверное, плут, ибо уж был один такой, который покупал птичьи перья и в казну сало поставлял, да обманул всех и протопопшу надул более чем на сто рублей».

Автор анализа: В.В. Шапошникова

Материалы по теме:
Похожие новости
Комментарии (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent