Текст ОГЭ А.Т. Аверченко о воображении


Подготовка к ОГЭ по русскому языку

(1)Это была небольшая уютная лужайка, окружённая кустами боярышника и кривыми акациями. (2)Мы помещались на краю лужайки в большой яме, посредине которой весело пылал костёр, а по краям, на свежей траве и листьях, располагалась шайка из пяти человек: предводитель Илья Лохмачёв, и мы – Гичкин, Луговой, Прехин и малыш Петя.

(3)Лохмачёв ходил, заломив фуражку набок, изогнувшись боком и насвистывая всё время разные грубые марши. (4)Голос имел сиплый, и разговор его как раз подходил к голосу.

– (5)Разрази меня гром, если я не голоден как собака!

(6)Сегодня в нашей компании был ещё посторонний мальчик, и поэтому Лохмачёв старался казаться ещё страшней, грубей и заносчивей.
– (7)Если на днях у Хрустальных скал найдут разбитый бриг и вся команда будет висеть на реях, ты помалкивай. (8)А если проболтаешься, тебя постигнет участь Одноглазого Джима, – сказал он ошеломлённому Постороннему Мальчику.

– (9)Какого Одноглазого Джима? – спросил заинтересованный Гичкин.

– (10)Гром и молния! (11)Они не знают, как я расправился с Одноглазым Джимом в Южной Америке!
– (12)Да ты разве был в Южной Америке?
– (13)Был, – сказал хладнокровно Лохмачёв, поглядывая на костёр. – (14)Два года назад. (15)С отцом. (16)Он был торговцем невольниками.

– (17)Да как же так: ведь твой отец служит в казначействе чиновником?
– (18)Ну, и служит. (19)Что тут удивительного: нельзя же заниматься всё время одним делом.
– (20)А со львами тебе приходилось иметь дело?
– (21)Изредка. (22)Однажды я привязал мустанга к кусту алоэ и погнался за львицей, не заметив, как два львёнка подобрались к коню и растерзали в пять минут.
– (23)Маленькие были львята? – спросил Посторонний Мальчик странным тоном.
– (24)Маленькие...
– (25)Тогда ты говоришь неправду. (26)Маленькие львята не могут растерзать лошадь.
– (27)Каррамба! – вскричал свирепо Лохмачёв. – (28)Не хотите ли вы, господинчик, сказать, что я лгу? (29)0, лучше бы вам тогда и на свет не родиться!
– (30)Я говорю только, что маленькие львята лошади не растерзают.
– (31)Да ты откуда это знаешь?
– (32)Видел...
– (33)Что видел? (34)Где видел? 
 – (35)В Берлине... (36)Мы с отцом были в зоопарке. (37)Я видел, как сторож вынимал голыми руками за шиворот двух львят и они держали себя как котята. 

 (38) Странно: все рассказы Лохмачёва об Америке и мустангах сразу потускнели перед Берлином Постороннего Мальчика. 
 (39) Наглый, развязный Лохмачёв и сам это почувствовал. 
 – (40)Ты говоришь вздор! (41)Моим львятам было уже по три месяца, а твои, вероятно, только что родились. 
 – (42)Нет... (43)Я спрашивал у сторожа, и он сказал, что им уже по пять месяцев. 
 – (44)Как же ты спрашивал, – захохотал Лохмачёв, – если в Берлине сторож – немец? 
 – (45)Потому что я говорю по-немецки, – коротко объяснил Посторонний Мальчик. 
 – (46)Врёшь ты! – неожиданно сказал Лохмачев. – (47)Ни в Берлине ты не был, ни львят не видел, и по-немецки ты не говоришь. 
 – (48)Я не вру, – сказал Посторонний Мальчик, пожимая плечами. – (49)А вот ты просто выдумываешь всё. (50)Если ты был в Америке, по-индейски говорить умеешь? 
 – (51)Ха-ха! (52)Получше, чем ты по-немецки. 
 – (53)Ну, ладно, – усмехнулся таинственный Посторонний Мальчик. – (54)Идём же! 

 – ...(55)Перед нами стоял высокий медно-красный мужчина с чёрными длинными волосами. (56)Вот, господа, – сказал Посторонний Мальчик звонким смелым голосом. – (57)Это индеец-сиукс. (58)Лохмачёв, поговори с ним на его языке. 

(59) Ты же разговариваешь. 
 (60) Лохмачёв побледнел, потом покраснел и, опустив голову, выскочил из номера. 
 (61) Весёлой гурьбой отправились мы на свою излюбленную лужайку... 
 (62) Костёр уже погас, солнце склонялось к западу. 
 – (63)Урра! – крикнули мы. – (64)Да здравствует новый атаман! (65)Лохмачёв упёр руки в боки и разразился страшным хохотом. 
 – (66)Бунт? (67)Ну, ладно! (68)Вы ещё повисите у меня на реях. (69)Кто ещё остался мне верен? 
 (70) И раздался неожиданно для нас тонкий голосок: 
 – Я! 
 (71) Это был Петя. 
 – (72)Ага. (73)Молодчага. (74)Лихой разбойник. (75)Отчего же ты не хочешь покинуть своего старого атамана? 
 (76)И добросердечный малыш Петя отвечал: 
 – Потому что мне тебя жалко. 

 (По А. Т. Аверченко*)

* Аверченко Аркадий Тимофеевич (1880-1925) – русский писатель, сатирик и театральный критик.

Как писать сочинение ОГЭ

Сочинение ОГЭ. Воображение
Похожие новости
Комментарии (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent