Текст ОГЭ. В. Крапивин. О нравственном выборе.


(1)В эту ночь Сергей возвращался из соседней деревни. (2)Он шагал прямиком по степи. (3)Пока совсем не стемнело, Сергей видел знакомые очертания гор и не боялся сбиться с пути. (4)Но сумерки сгущались. (5)И горизонт растаял. (6)А скоро совсем ничего не стало видно, даже свою вытянутую руку. (7)И не было звёзд. (8)Глухая тёмная ночь навалилась, как тяжёлая чёрная вата. (9)Ветер, который летел с северо-запада, не смог победить эту плотную темноту, ослабел и лёг спать в сухой траве. 

(10)Сергей шёл и думал, что заблудиться ночью в степи в сто раз хуже, чем в лесу. (11)В лесу даже на ощупь можно отыскать мох на стволе или наткнуться на муравейник и узнать, где север и юг. (12)А здесь темно и пусто. (13)И тишина. (14)Слышно лишь, как головки каких-то цветов щёлкают по голенищам сапог. 

(15)Сергей поднялся на высокий холм и хотел идти дальше, но вдруг увидел в стороне маленький огонёк. (16)Он горел неподвижно, словно где-то далеко светилось окошко. (17)Сергей повернул на свет. (18)Он думал, что ещё придётся много шагать, но через сотню метров подошёл к низкой глинобитной мазанке*. (19)Огонёк был не светом далёкого окошка, а пламенем керосиновой лампочки. (20)Она стояла на плоской крыше мазанки, бросая вокруг жёлтый рассеянный свет. 

(21)Сергей постучал в оконце и через несколько секунд услышал топот босых ног. (22)Скрипнул крючок. (23)Мальчик лет десяти или одиннадцати взглянул снизу вверх на Сергея. 

- (24)Заблудились? 

- (25)Мне надо на Кара – Сук, – сказал Сергей. 

- (26)Это правее, километра три отсюда. (27)А вы, видимо, не здешний? 

- (28)Будь я здешний, разве бы я заблудился? – раздражённо заметил Сергей. 

- (29)Случается… (30)Есть хотите? 

- (31)Хочу. 

(32)Мальчик скрылся за скрипучей дверью и сразу вернулся с большим куском хлеба и кружкой молока. 

- (33)Ты, что же, здесь один? 

- (34)Не… (35)Я с дедом. (36)Отару овец пасём. 

- (37)А зачем у вас лампа на крыше горит? – спросил Сергей, прожёвывая хлеб. 

- (38)Да так, на всякий случай. (39)Вдруг заплутается кто… (40)А в степи ни огонька. 

- (41)Спасибо, � сказал Сергей, протягивая кружку. 

(42)Сергей не стал объяснять, что сказал спасибо не за еду, а за огонёк, который избавил его от ночных блужданий. 

- (43)Ты каждую ночь зажигаешь свой маяк? – спросил Сергей. 

- (44)Каждую… (45)Только дед сердится, что я керосин зря жгу. (46)Я теперь стал рано-рано вставать, чтобы успеть погасить. (47)Дед проснётся, а лампа уже на лавке… 

(48)Мальчик негромко засмеялся, и Сергей тоже улыбнулся. 

(49)Вскоре Сергей задремал. (50)Когда он проснулся, то увидел, что ночь посветлела. (51)Снова проступили очертания гор, начинался синий рассвет. 

- (52)Эй, внук, – донёсся из мазанки стариковский голос, – лампу задул? (53)А то я сегодня рано встаю. 

(54)Мальчик вскочил – Сергей весело рассмеялся и протянул ему руку. 

-(55)Мне пора… (56)Спасибо за огонёк! 

(57)Мальчик смущённо подал маленькую ладонь и покосился на лампу. (58)Она всё ещё горела неподвижным жёлтым огнём. 

(По В. Крапивину*) 

* Крапивин Владислав Петрович (род. в 1938 г.) – детский писатель, автор книг о детях и для детей.

Подготовка к ОГЭ по русскому языку
Похожие новости
Комментарии (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent