Текст ЕГЭ. И. Бунин. Тема: Литература.


Текст ЕГЭ. И. Бунин. О литературе.

 

(1)Сегодня долго читал - и вдруг возмутило. (2)Опять с раннего утра читаю, опять с книгой в руках! (3)И так изо дня в день, с самого детства! (4)Полжизни прожил в каком-то несуществующем мире, среди людей никогда не бывших, выдуманных, волнуясь их судьбами, их радостями и печалями, как своими собственными. (5)И как теперь разобраться среди действительных и вымышленных спутников моего земного существования? (6)Как разделить их, как определить степени их влияния на меня? 

(7)Я читал, жил чужими выдумками, а поле, усадьба, деревня, мужики, лошади, мухи, шмели, птицы, облака - всё жило своей собственной, ... жизнью. (8)И я внезапно почувствовал это и очнулся от книжного наваждения, отбросил книгу в солому и с удивлением и с радостью, какими-то новыми глазами смотрю на эту жизнь, остро вижу, слышу, обоняю - главное, чувствую что-то необыкновенно простое и в то же время необыкновенно сложное, то глубокое, чудесное, невыразимое, что есть в жизни и во мне самом и о чём никогда не пишут как следует в книгах. 

(9)Пока я читал, в природе шли изменения. (10)Было солнечно, празднично - теперь всё померкло, многоголосый мир замолчал. (11)В небе понемногу собирались облака и тучки, кое-где ещё светлые, красивые, а к западу, за деревней, за её лозинами, дождевые, синеватые, скучные. (12)Мягко пахнет далёким полевым дождем. (13)В саду поёт одна иволга. 

(14)По сухой фиолетовой дороге, пролегающей между гумном и садом, возвращался с погоста мужик. (15)На плече - белая железная лопата с прилипшим к ней синим чернозёмом. (16)Лицо помолодевшее, ясное. (17)Шапка сдвинута с потного лба. 

- (18)Своей девочке куст жасмину посадил! - бодро сказал он. -(19)Доброго здоровья. (20)Всё читаете, всё книжки выдумываете? 

(21)Он счастлив. (22)Чем? (23)Только тем, что живёт на свете, то есть совершает нечто самое непостижимое в мире. 

(24)В саду поёт иволга. (25)Всё прочее стихло, смолкло, даже петухов не слышно. (26)Одна она поёт - не спеша выводит игривые трели. (27)3ачем, для кого? (28)Для себя ли, для той ли жизни, которой сто лет живёт сад, усадьба? (29)А может быть, это усадьба живёт для её флейтового пения? 

(30)«Своей девочке куст жасмину посадил». (31)А разве девочка об этом знает? (32)Мужику кажется, что знает, и, может быть, он прав. (33)Мужик к вечеру забудет об этом кусте, - для кого же он будет цвести? (34)А ведь будет цвести, и будет казаться, что не даром, а для кого-то и для чего-то. 

(35)«Всё читаете, всё книжки выдумываете». (36)Зачем выдумывать? (37)3ачем герои и героини? (38)3ачем роман, повесть, с завязкой и развязкой? (39)Вечная боязнь показаться недостаточно книжным, недостаточно похожим на тех, что прославлены! (40)И вечная мука - вечно молчать, не говорить как раз о том, что есть истинно твоё и единственно настоящее, наиболее законно требующее выражения, то есть следа, воплощения и сохранения хотя бы в слове! 

(По И. Бунину*) 

*Бунин Иван Алексеевич (1870-1953) - русский прозаик, поэт, публицист, переводчик, один из авторов первой волны русской эмиграции, лауреат Нобелевской премии по литературе 1933 г. 

Похожие новости
Комментарии (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent