Текст ОГЭ. В. Одноралов. О любви.


(1)У дверей стояло трое ребятишек: две девочки и мальчик. (2)Дед догадался, что они одноклассники внука. 

– (3)Андрей Лысов тут живёт? – спросила полноватая девочка. 

– (4)Тут, – признался дед. 

– (5)Мы пришли высказать ему осуждение, – продолжила девочка. 

(6)Дед и внук стояли рядом и на сто процентов были роднёй: круглолицые, голубоглазые. (7)Наверное, поэтому часть Андрейкиной вины само собой переходила на деда. 

– (8)У нас в дневнике всё записано, – сказала толстушка и передала тетрадку Александру Клавдиевичу. 

– (9)«Дёргал Аллу Иванову за волосы», – грустно прочитал дед. 

– (10)А ещё, когда Иванова заплакала, он обозвал её мокрой цаплей, 
а извиняться не стал, – сказал мальчик. 

(11)Когда ребята ушли, дед обратился к внуку: 

– (12)Так зачем же ты эту Аллу за косу дёргал? 

– (13)Так просто, – буркнул мальчик. 

– (14)А я вот знаю и зачем, и почему! (15)Она тебе нравится, а на тебя, противного троечника, внимания не обращает. (16)Так, что ли? 

(17)Сломленный дедовой проницательностью, внук заговорил: 

– (18)Мы же раньше с ней дружили! (19)А теперь она всё: Толик да Толик. (20)Я раньше её дёрну – она меня книжкой – хлоп! (21)И обоим смешно! (22)А сейчас чуть-чуть тронешь – как плакса плачет... 

(23)Дед слушал его внимательно, прищурив глаза. 

– (24)Извиняться тебе перед ней придётся, и так, чтобы это отложилось 
в садовой твоей голове надолго. (25)Мы сейчас идём к ней, ты извиняешься 
и даришь ей цветы, а иначе миру между нами не бывать. 

(26)Миром с дедом внук дорожил, и поэтому он понял, что не миновать ему ни извинения, ни цветов. 

(27)В его голове плохо запечатлелось, как в магазине они купили пахнущие горелой листвой и снегом астры, как брели по осеннему парку прямо к Алкиному дому. 

(28)Перед выходом из парка дед остановился, они сели на скамейку. 

– (29)Небось, никогда девчонкам цветы не дарил? (30)Ты хоть посмотри, что даришь. 

– (31)Чего смотреть, на болонок похожи, – убитым тоном сказал внук. 

– (32)Нет, болонка – собака глупая и трусливая, а эти чистые, гордые, как изо льда, и ведь смелые, до самого снега на клумбах стоят. 

(33)Мальчик взглянул на цветы и подумал: «И правда, какие чистые... ледянистые...» 

(34)Вся встреча с Алкой Ивановой пронеслась в смятенной душе Андрейки, словно вихрь. (35)Уже перед самой дверью он рванулся было, чтобы котёнком прыснуть вниз. (36)Но дед кратко сказал: «Не трусь!» – 
и поставил его рядом с собой. 

(37)Дверь открыла Алла. (38)Андрейка кое-как промямлил извинения 
и сунул в руки потрясённой Алки астры: 

– (39)Это тебе... эти ледянистые... 

(40)Алка ничего ему не ответила, осторожно взяла цветы, словно они впрямь были изо льда и могли разбиться, и вдруг астры отразились в её милых от удивления девчоночьих глазах. 

(По В.И. Одноралову)* 

∗ Одноралов Владимир Иванович (род. в 1946 г.) – оренбургский поэт, прозаик, публицист и детский писатель.

Подготовка к ОГЭ по русскому языку
Похожие новости
Комментарии (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent